Lauren Campbell (responsable de Indigenous Interpreting Project de NAATI) y Sylvia Tkac (intérprete de anindilyakwa, la lengua de la comunidad del archipiélago de Groote Eylandt, que trabaja para el Aboriginal Interpreter Service NT) visitaron recientemente Euskal Herria para conocer cómo la traducción y la interpretación han contribuido a la revitalización del euskera. En este reportaje presentan su experiencia y reflexionan sobre qué aprendizajes pueden aplicar en Australia











2020 Garabide