Noticias

EL PUEBLO MAYA YUCATECO, ANTE EL RETO DE COORDINAR Y GENERAR DINAMICAS EN BASE A UN PROCESO PLANIFICADO

2018/05/14

El idioma maya yucateco  es una lengua amerindia derivada del tronco mayense, que se habla principalmente en estados mexicanos peninsulares de Yucatán, Campeche y Quintana Roo, en el norte de Guatemala, particularmente en el Petén así como en menor grado en Belice.

Según datos del XII censo general de población y vivienda del INEGI, en territorio mexicano la cantidad de maya hablantes es de 800.291, lo cual la coloca como la segunda lengua indígena con mayor número de hablantes en México, después de la lengua náhuatl. En Belice, de acuerdo con datos de 1991, era hablada por unas 50.00 personas y en Guatemala se registran unas 700 en el borde fronterizo con Campeche y Quintana Roo, México.

 

 A partir de la creación de la Ley de Derechos Lingüísticos en 2003, el maya yucateco, al igual que el resto de las lenguas indígenas originarias de México, es reconocido como lengua nacional mexicana. 

 

 

Las principales debilidades y amenazas del Maya Yucateco son las siguientes:

  • Existen personas y grupos que hacen cosas a favor de la lengua  maya.  Presentan proyectos a las instituciones del estado de Yucatán, y en mayor o menor medida, existen posibilidades de recibir subvenciones. Hay gente trabajando en el ámbito de la canción maya, en el ámbito de la literatura, en el ámbito de las actividades culturales y festivales. Siendo todo ello así no hay un movimiento en pro de la revitalización del idioma. No hay nada articulado, no hay redes ni tampoco formulaciones. 
  • Sentimiento que tienen: que no avanzan.
  • Peligro: acomodarse en el pequeño sistema de subvenciones minúsculas, creando un archipiélago clientelar  que no va a ningún sitio. 

 

Las fortalezas de la comunidad lingüística Maya son las siguientes: 

  • Tienen pueblos o comunidades en el interior que mantienen viva la transmisión.
  • La base del corpus. Desde la época de la conquista han tenido casi de modo ininterrumpido una especie de redacción, la modesta cantidad que hoy se escribe, pone en su mano un corpus reseñable, una costumbre de escribir,  la estandarización del modo de escribir está decidida, hace poco tiempo, después de que el instituto INALE lo propusiera y se consiguiera un amplio consenso.
  • La importante unificación relativa de la lengua.  En los 3 estados que forman parte de la península del Yucatán los hablantes mayas se entienden entre ellos, más allá de algunas variaciones  fonéticas y morfológicas.

 

Antecedentes de la relación con GARABIDE:

  • Se ha contactado con gente del entorno de la Universidad de Mérida.
  •  Tres mayas yucatecos han participado en las dos ediciones del Curso Experto, una en el Curso Intensivo y desde GARABIDE se ha viajado a Yucatán a realizar labores de asesoría.  

 

Los motivos para el trabajo en común son los siguientes:  

  • El potencial que existe entre los jóvenes mayas: están poniendo en marcha diversas iniciativas a nivel escolar para reforzar el idioma maya yucateco.
  • Aunque no hayamos contactado con ninguna organización que tenga representación en toda la región, GARABIDE tiene una relación de varios años con agentes locales.

 

Desafíos y proyectos de futuro: 

  • Realizar una planificación integral partiendo del análisis de la situación actual del idioma.
  • Especificar las líneas de trabajo entre el pueblo maya de Yucatán y el pueblo vasco para el periodo 2014-2018.
  • Analizar la posibilidad de materializar los proyectos realizados por los participantes de los Programas de Intercambio y el Curso Experto.

Proyecto relacionado

Comunidades lingüísticas relacionadas

facebook
0
twitter
Comentarios
0
Enviar a un amigo

 

 2020 Garabide

Larrin Plaza 1, 20550 Aretxabaleta, Gipuzkoa
688 63 24 33 / 943 250 397
garabide[arroba]garabide[puntu]eus