{"id":34,"date":"2007-11-27T09:56:19","date_gmt":"2007-11-27T09:56:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/?p=34"},"modified":"2015-04-17T09:27:09","modified_gmt":"2015-04-17T09:27:09","slug":"jaqueline-caniguan-un-gran-aporte-en-mi-trabajo-de-revitalizacion-del-idioma-mapuche","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/2007\/11\/27\/jaqueline-caniguan-un-gran-aporte-en-mi-trabajo-de-revitalizacion-del-idioma-mapuche\/","title":{"rendered":"Jaqueline Caniguan: Un gran aporte en mi trabajo de revitalizaci\u00f3n del idioma mapuche"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/02\/1-esperientzia-foto1b.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-35\" src=\"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/02\/1-esperientzia-foto1b-300x162.jpg\" alt=\"1-esperientzia-foto1b\" width=\"300\" height=\"162\" srcset=\"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/02\/1-esperientzia-foto1b-300x162.jpg 300w, https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2015\/02\/1-esperientzia-foto1b.jpg 478w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>En Noviembre del a\u00f1o 2007, recib\u00ed una invitaci\u00f3n de parte del grupo Garabide, de Euskal Herria. Un viaje que sin duda alguna ha sido y es un gran aporte en mi trabajo por la revitalizaci\u00f3n del idioma mapuche. Esta lengua, se encuentra minorizada y en situaci\u00f3n de desmedro frente al castellano. Idioma impuesto desde los tiempos de la conquista espa\u00f1ola y que ha venido sufriendo p\u00e9rdida de prestigio social principalmente entre nosotros los hablantes, principalmente por los efectos de la discriminaci\u00f3n que se vive como pueblo ind\u00edgena de Chile. Describir todos los hechos que han llevado a la lengua a este estado es largo de detallar. En esta ocasi\u00f3n quiero compartir c\u00f3mo hemos ido avanzando en reconocer el valor de usar y sentir nuestra lengua, la de nuestros padres, abuelos y antepasados y el valor y el triunfo que hay en que nuestros hijos y los peque\u00f1os que vienen la hablen, la vivan y la sientan en el paladar y el coraz\u00f3n.<\/p>\n<p>Conocer a Garabide y su grupo de personas que trabajan, con tanta pasi\u00f3n, y sobretodo compartir con el pueblo vasco sus experiencia de recuperaci\u00f3n del euskera, ha sido para mi un aliciente y un ejemplo a imitar no solo en mi trabajo como profesora y ling\u00fcista sino tambi\u00e9n en mi vida personal y mi participaci\u00f3n en organizaciones sociales del pueblo Mapuche.<\/p>\n<p>Cuando regres\u00e9 de Euskal Herria fue como haber recibido una inyecci\u00f3n de \u00e1nimo y energ\u00eda, en transformarse en militante de la lengua mapuche. Un actuar que trascienda el discurso y se constituya en acci\u00f3n. En principio comenc\u00e9 con mis vecinos peque\u00f1os a quienes durante sus vacaciones invito a jugar con mi hijito y los juegos y conversaciones los hacemos en idioma mapuche. Ha sido una grata experiencia a nivel personal, porque puedo ver como los ni\u00f1os y ni\u00f1as disfrutan cantando y jugando en una lengua que s\u00f3lo hablaban sus abuelos. Esto en el plano de la vida personal.<\/p>\n<p>A nivel de la organizaci\u00f3n en la que participo, Identidad Lafkenche, la lengua ha ido poco a poco instal\u00e1ndose en el discurso de los participantes de la organizaci\u00f3n. Existe un equipo de comunicadores que realizan microprogramas radiales, que en principio s\u00f3lo iban en castellano, hoy ya son biling\u00fces. He dictado charlas a los j\u00f3venes, transmitiendo la experiencia aprendida y vivida en el Pa\u00eds Vasco. Me he basado en los materiales recibidos durante la experiencia de intercambio, y he testimoniado lo que observ\u00e9 y compart\u00ed mientras estuve por all\u00e1. Creo que antes de visitar Euskal Herria no hab\u00eda sentido el valor de vivir mi lengua materna, hoy m\u00e1s que nunca creo que uno pueda contribuir a su pueblo, a su lengua y sentirse parte de una naci\u00f3n, a trav\u00e9s del uso de su idioma. Mi madre dec\u00eda siempre que \u201cla palabra hay saborearla\u201d y no hab\u00eda comprendido la intensidad de su consejo hasta compartir con el Pueblo Vasco, con sus j\u00f3venes, con sus lideres, sus organizaciones y empresas, con el Grupo Garabide, que nos estrecharon una mano, nos abrazaron con su experiencia y su ejemplo.<\/p>\n<p>Quisiera decir mucho m\u00e1s, pero hay en mi lengua les digo: Pu Garabide chaltumay pu lamngen tami mangeluw\u00fcn, Peuk\u00fcleayu. (Amigos de Garabide, muchas gracias por su invitaci\u00f3n. Nos seguimos encontrando siempre).<\/p>\n<p>Jaqueline Caniguan Caniguan hizkuntzalari eta irakaslea da. Txileko estatuaren baitan dagoen Walmapu herrikoa<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En Noviembre del a\u00f1o 2007, recib\u00ed una invitaci\u00f3n de parte del grupo Garabide, de Euskal Herria. Un viaje que sin duda alguna ha sido y es un gran aporte en mi trabajo por la revitalizaci\u00f3n del idioma mapuche. Esta lengua, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/2007\/11\/27\/jaqueline-caniguan-un-gran-aporte-en-mi-trabajo-de-revitalizacion-del-idioma-mapuche\/\">Jarraitu irakurtzen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":36,"href":"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34\/revisions\/36"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.garabide.eus\/blogak\/bidaidetzak\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}